jeudi 10 novembre 2011

Xuxo Ciccio: L'Espagne


Que Bon Dia!

You casually stroll along the streets of Barcelona when you pass a bakery. You pause, double take, and then stare at the window, no longer casual. There, upon a pedestal, separated by only a thin pane of glass, is the pleasure grail. It has brown rough matte skin which only that penetrated by pure sin at high temperatures can obtain, but puffy and with a seemingly flaky texture. Yes, it is a croissant... but also a doughnut? From one side it seems to be stuffed with custard!

Welcome sinners, to the Xuxo (pronounced shoosho), my now favourite all-time dessert: proper croissant dough wrapped around a sparingly sweetened crema catalana, deep fried and sprinkled with coarse sugar. It’s possibly one of the most sophisticatedly rich desserts ever. These climax-causing pastries are so light you could eat them all the way to the operating table. When I asked the baker what they were, I heard the name (quite appropriately) as the Italian word 'Ciccio', an endearing word that means 'little fatty'. Actually, it has nothing to do with that term. Xuxo is used to mimic the sound a fat person’s jowls enhance when they try to speak.

Pastries aside, the Catalan culture is one filled with excellence and pride. A pass to the 7 major museums in Barcelona costs 25 euros and you get to skip all the lines. It’s a brilliant idea because it promotes the Catalan masters and gives you a true understanding of their culture and circumstance. If you don’t leave here with a better knowledge of the civil war, you probably picked up the Catalan audioguide by accident.

It is such a fulfilling experience. All they need is Xuxo stands inside the expositions and their population would triple, unhindered by the rise in coronary bypasses.

Catalan croissant creativity is nothing to sneer at. Perhaps the French might take issue with the sullied purity of their repertoire, but by Satan these mutilated croissants sure are heavenly! Croissant de sopressata is a note-worthy example. Again here as in Tuscany, sopressata refers to head cheese, which is not true elsewhere in Europe. Catalan Sopressata is prepared more as a paprika-heavy pâté than anything else, but it sure makes for an interesting way of enjoying the ‘cut’.

This pastry version is divine. It’s a beautifully made croissant, light, fluffy, crisp, and flavourful: buttery just like the French variety. Only this croissant is stuffed with the staining goodness of a healthy portion of sopresatta. Its fat seeps into the lower area of the croissant and crisps the base a beautiful crimson. The rest of the inside seems to be lightly steamed by the pâté. The whole thing is a mess of meat and yummy. Esta molto bo.

Language. Catalan is a stewed language. It comes from Latin. Alors, like all the rest of Europe the base is the usual mirepoix, but at times, it seems as though many ingredients were thrown in the pot. The crock pot for this forbidden language is Spain, and so the accent sounds kind of like Castilian, but there is so much more to it. One simple sentence: ‘it’s really beautiful’, to my eye seems to contain three nearby culture’s languages. Esta (Spanish), molto (Italian), bo (French), but it’s had enough time in the pot that the flavours have melded beautifully. The only ingredient missing is English which, lets face it, has no place in a European stew.

I’m staying with Joesp in Barcelona. His generosity and warmth are supposedly typical of the Catalan people (so he says). It’s really special. Together, we took a trip to the north to visit Basque Country which contains the other oppressed people of Spain. There is certainly an unspoken love affair amongst the two. I got to see both coasts of Spain in the same week. I was also privileged enough to visit his family’s land near Taragona and drive across the length of Spain. We sat at century-old cafés and visited the Guggenheim. How did I become so lucky? I ate a FRESH olive. We pigged out on pintxos and Spanish cider. We wandered ancient streets and modern water worlds. I ate BABY eels.

People seem to speak French (the vacation language), Castilian and Euskara up there in Bilbao/San Sebastian. Euskara though (the Basque language) is far from being at all comprehensible. I suppose it lacks the usual mirepoix. Now, those people are damned privileged. Everything there is excellent: scenery, food, and culture. Living there is almost unimaginable. Unfortunately, it was too quick a trip to go into great detail but Basque country is quite simply excellent.

Barcelona too is absolutely incredible: ancient neighbourhoods seamlessly connected by an efficient grid and a frequent metro, packed with public squares and modernist architecture. A mélange of cultures immigrating from around the world creates a cornucopia of cuisines. I had the best dil bahar of my life here. I wasn’t expecting that. It was the freshest yet and its centre was filled with proper whipped cream. It makes me wonder about the freshness of the dil bahar back home.

There is a secret as to how late people eat supper in Spain: the 4 o’clock xurro (churro). Xurrerias are open in the afternoon, and it’s quite normal to stop in here as a ‘treat’ mid-day. When you order xurros amb xocolata, you might expect a doughnut and hot chocolate, but what you receive is many doughnuts: fresh and crisp, long, thin, and juicy, these basically unsweetened pastries dip beautifully into your mid-day creamy-sweet bevvie. This way you’re less hungry after work and can afford to get some things done in the evening and thus eat dinner at a ‘reasonable’ hour. I don’t know if you’ve yet realized, but that makes four meals a day. I'm not arguing and I don't mean to implicate anyone here. It is only natural. It's just not really supper if it's number four is it?

To start a supper in Barcelona without bread and tomato is like Christmas without Yorkshire puddings. It just leaves you feeling unfulfilled. Pa amb tomàquet, is essentially a tomato’s juices and a garlic clove’s oils rubbed into the pores of sliced bread. It is then dipped or covered in good olive oil and it is every meal’s appetizer. If you’re lucky, you get around to eating this course around 9 o’clock… but dinner guests are usually late.

Fideuà is hopefully on the menu of your Catalan dindo. Maria Dolores, Josep’s mum, made this dish for me and her family while I was visiting and it’s really terrific: a mixture of small fish and pasta cooked in fish broth, fried, and topped with strong aioli. This dish generally replaces paella in these parts. Truly scrumptious. Seafood always tastes better when you can hear the ocean.

In short, Spain = incredible. The food is unique, time honoured, and filled with desire. There are many peoples with different histories linked in struggle and creation. Its scenery is ever-changing and stunning. The people are charming and beautiful. I don't know if the next language I want to learn is Castilian or Catalan. One way or another, I'll be back.

Adéu. Vagi bé.

3 commentaires:

sarafina a dit…

buenissimo!

La Petite Pâtissière a dit…

I'm confused, you write about such a discovery and offer us no pictures? It sounds delicious and I'm envious of your experiences, they seem amazing. Jasleen

james a dit…

I didn't own a camera at the time.

Enregistrer un commentaire